Español
- Mapudungun (Mapuche)
A
I B I C
I CH I D
I E I
F I G I H
I I I J
I L I LL
I M I N
I Ñ I O
I P I Q
I R I S
I T I U
I V I Y
I Z
Buscador de Palabras
-C-
Cabal. Cabalmente (adv): trür.
Cabalgar: kawelltun, kawellutun.
Caballete del techo mapuche: kuikuipangui, kuikuiruca.
Caballo: kawellu, kawell. / A caballo: kawellunuu.
Cabecear. Inclinar la cabeza: Cabecear (en el sueño): chongkütun.
Cabecera (sust.): metrül. / Usar algo como tal: metrülkënun.
Cabello. Pelo. Cabeza. Cacique: longko. (Ver Cacique).
Caber: feikonn. /Caber. Juntarse. Reunirse. Cerrarse heridas:
trafn. Caber aquí: Venir a encontrar: trafpan.
Cabeza. Cacique. Cabellos. Pelo: longko.
Cacaraña (hoyos en el rostro por viruela u otros): pilo
/ Quedar cacarañado: pilolewen.
Cacarear las aves: chachakün.
Cacique. Cabeza. Cabellos. Pelo: longko. / Cacique, jefe de guerra:
toki. / Cacique, jefe de paz: ülmen ("noble").
Cachanlagua, o Canchanlagua (yerba medic.): kachánlawen.
Cachimba: kitra.
Cada día: mollkiñeantü. / Cada dos: epuke.
/ Cada tres: külake. (la partícula "ke: cada",
agregada a numerales, los hace distributivos; "cada").
Caderas: rüyün, tutre, lëngli.
Caer, desparramándose: fulinaqn. / Caer en ruina. Venirse
abajo: teifunaqn. / Caer un objeto. Perderse. Sumirse: llangkün.
/ Caer de cara: mëllodnaqn, mëlléngnaqn. / Caerse
la flor o las hojas: chongrayenn, chomün. / Caerse: trann.
/ Caerse con algo: tranyen. / Caerse árboles, sementeras.
Voltear: larn. larün. / Caerse flores, frutas, hojas: llangkon.
Cadáver: lá.
Caído, estar. Estar: Sumergido, caído en desuso
u olvidado: ñamkëlen.
Caja. Tambor de la Machi: kultrung, o ralikultrung. / Tocar el
kultrún: kultrungtun.
Calabaza. El Zapallo: Instrumento musical hecho con una calabaza
o "wada": wada. / Tocar musicalmente esta calabaza:
wadatun.
Calcañar. Talón: rüngkoinamun.
Calculador (adj.): rafike.
Caldeado (adj.): kofilñ.
Caldear metales: kofilln, kofilman, kofilmn, lofilñn /
Caldearse. Quemar mucho (la piel): lëfün.
Caldo. Jugo. Savia: korü.
Calentar: eñumaln. / Calentarse: eñumtun.
Caliente (adj.): eñum. / Caliente (el agua): kufün.
/ Tibio. (el agua): llaqkufün. / Muy caliente: Cálido:
ali.
Calma completa, sin viento u otras perturbaciones: üdwe.
Calor. Fiebre: aré. / Calor, el Verano: antünguen.
/ Haber sol: antünguen.
Calumnia: trürem dëngu (dungu).
Calvo (adj.): lawlau. (lautaro: "traro calvo"). / Ponerse
calvo. Perder el pelo: lawn.
Callampa (especie de hongo comestible): këtrawa.
Cama (sust.): ngëtantu, nguëtantu. / Hacer la cama:
ngëtantun, nguëtantuln.
Camarón de esteros: sanglúe, shaqllu, dakllu, daqllu.
/ Camarón de las vegas: masheu, madeu.
Cambiar: welukan. / Cambiar una cosa con otra.: welukënun.
/ Cambiar de resolución: káduamtun. / Mandarse a
cambiar. Mudarse: welukënuwn.
Cambiada, encontrar cambiada una cosa o persona: kanguentun. kangueitun.
/ Estar cambiado al revés. Ser incorrecto: welulen.
Cambio. Negocio de cambio. A razón de cambio: trafkintu.
/ En cambio. Recíprocamente: welutu.
Caminar a brincos: chefküiawn.
Camino: rëpü. / Angostura de camino. Desfiladero: üped.
/ Hacer un camino: rëpüln. / Abrirse un camino: wengan.
/ Abrir. Hacer expedito un camino o conducto. Destaparlo: wengamn.
/ Perder o errar el camino: ñuin.
Campanilla de la garganta: méta.
Canal. Zanjón: lol. / Hacer un canal: ngakan.
Canas: trüren.
Canastilla hecha con "kolkopíu" (tallo del copihue):
külko.
Canción. Canto. Poesía (sust.): ül.
Candelilla (luciérnaga) que no vuela: küde mallu.
Canelo (el árbol sagrado): foike.
Canoa. Embarcación mapuche: wampo. wampu.
Cansar. Fastidiar: afeln. / Cansar: ürküln. / Cansarse:
ürkün.
Cantar: ülkantun. / Cantar pájaros: dëngun. düngun.
/ Cantar con emoción, la machi: eÿutun.
Cántaro (jarro de greda; ritual de nguillatun): Metawe.
/ Cantaros rituales del ngullatún, con 12 remedios místicos:
mari epu llawen (lawen); o: maréupull.
Cantina. Despacho donde se bebe: pütupeyüm.
Canto. Orilla de cosas tableadas: üllef. / Canto, canción:
ül.
Capa de la mapuche: ikëlla. ikülla.
Caña de maíz, o de cualquier rastrojo: fochañ.
/ Caña. Tallo: foron. / Caña (la gramínea
"quila", ramosa): küla.
Cañuto (vaso de caña): pingko. / Beber con cañuto:
pingkotun.
Cara. Rostro. Semblante: angue, ad.
Caracoles de mar comestibles: chomëllko.
Caramba (interj. De impac.): ¡fotr! / Ay caramba: ¡ewen
fotr!
Carbón (sust.): kuyul. / Carbón de piedra: kuyulkura.
Carbonero: kuyulkamañ.
Carcomido, estar. Estar apolillado: purutun nguen.
Cardo o Nilhue (planta): troltro.
Carga (sust.): chechëm. chechüm.
Cargar: chechëmn. chechümn. / Cargar al hombro: panün.
Carmenar. Desenredar la lana: wiñudün.
Carne (sust.): ilo. / Carne del cuerpo: fën. / Caene secada
al sol: charki.
Carnero. Oveja. Vellón (sustantivos): Lanudo (adj.): weke.
Carrera: hacer carrera de a pie: nótulefn, (lefleftun).
Carrillos. Mejillas: paftraangue.
Carrizo, o Tubito: la planta gramínea (forraje y techos):
rangkül.
Carta. Libro. Noticia: chillka.
Casa. Choza mapuche. Edificio: ruka. / Casita (diminutivo): shuka.
/Hacer una casa, o techo encima de algo: rukaln, rukañman.
/ Hacer una casa: rukan. / Lugar donde había una casa:
rukawe.
Casado, ser. Ser Casada: fëtanguen. / Ser casado: kurenguen.
Cascada: trayen. traiqen.
Cáscara. Corteza. Hollejo: trölef. / Cáscara.
Piel. Hollejo: trawa. / Cáscara de roble para teñir,
refinar colores: kungu.
Casco. Uña. Vaina de las habas: wili. / Casco. Corteza:
Tiesto. Pedazo: trelëf, trëlëf.
Casi. De un momento a otro (adv.): epe, epekechi. / Casi no (adv.):
nguellu, nguelluke, nguellukechi.
Caso, al (al caso) (adv.): wif. / No hacer caso: kochimn. / Hacer
caso. Obedecer: tangkün.
Castigar. Pegar. Agredir. Pelear con alguien: naln. / Castigar:
kewan, kewatun. / Castigar. Pegar: wirafn, wirafün.
Casualidad. Por casualidad: ado, (adno).
Cauce: abrirse cauce un río: wauwawn.
Cautivar: nütun.
Cauto, estar. Estar con cuidado: kuñiutulen.
Catre: kawitu.
Cavar la tierra: rëngan. / Cavar con azadón: Labrar
la tierra: kaikün.
Cazador (sust.): tralkatufe.
Cebada: kawella.
Cebolleta del campo (alimento de antiguos): koifüñ.
Cedazo. Cernidor: chiñidwe.
Ceder. Vender: wëltëkun.
Cegarse: traumen, llumüdn.
Cejas (sust.): dëñiñ, nedin, nguedin. / Arrancar
las cejas: nguedintun.
Celar entre sí (las mujeres): mërituwn.
Celebrar. Cumplir (su promesa. Dar (su declaración). Sacar.
Quitar: Manifestar: entun, nentun. / Celebrar. Alzar. Erigir.
Emprender: itrañpramn. / Celebrar. Alabar algo a alguien:
përamyen. / Celebrar la fiesta: kawiñtun.
Celo sexual: koden. / Celosa. Recelos: mëri. / Celos, tenerlo
las mujeres: mërilen, mëritun.
Estar en celos un animal: yayün. / Tener celos; Andar descompuesto
un animal: nangkan.
Celosa (adj.): mëritufe.
Cementerio, el (sust.): püllil.
Cenit (sust. adj.). En medio del cielo (expr. adv.): ranguiñwenu.
Ceniza: trufken. / La flor de la ceniza: achelpeñ. / Haberse
reducido a ceniza: trufkenkëlewen (ver Encenizarse).
Cepillar. Acepillar. Raspar: kafedün,kafürn.
Cera (sust.): iwiñmishki. / Cera de los oídos. Cerumen:
fidpilun.
Cerámica, hacer. Hacer vasos y vasijas de barro: widün.
/ Vasos de barro (sust.): widükan. / Ceramista. Alfarero:
widufë.
Cerca (adv): llekü, lleküñma, pëllé.
/ Estar cerca: llekülen. / Cerca, tocante (pref.): fël.
Muy cerca. Seguidamente: inau.
Cercanía (sust.): iná, inau.
Cercar. Rodear: walloñman, wallotun, / malalman, malaltekun.
Cerco. Corral: malal. / Cerco de árboles voltedos: trantúntëku.
/ Tener cerco el sol o la luna: kawiñkëlen.
Cerciorarse: mupinmupilkawn.
Cerebro. Sesos: mëllo.
Cerner: chiñidn, chiñüdn.
Cenícalo (pájaro): këlilke, këlikëli,
këlengkëleng.
Cernidor. Cedazo: chiñidwe.
Cerrarse (heridas): trafn.
Cerro: wingkul, mawida. / Cerros mitológicos: treng-treng.
Los elevó la Serpiente de la Tierra (Treng-Treng), para
salvar al Mapuche ("hombre de la tierra") de las arremetidas
de la Serpiente del Mar Kai-Kai, que pormueve los maremotos y
cataclismos telúricos, en siglos pasados, y que conformaron
el archipiélago de Chiloé, principalmente).
Cesar. Pasar el tiempo, la ocasión de hacer algo. Suceder.
Ocurrir: rupan.
Cesta (Canastita tejida de vegetales, usada de Colador, cernidor):
chaiwe, chaituwe.
Cicatero: Mezquino (adj.): rëku, rëküfe.
Cicatriz (sust.): añken. / Invalido (adj.): añken.
Ciego. Tuerto (adj): trauma. llumü. / Ciego (sust.): pelonulu.
Cielo. Tiempo. Clima: wenu.
Cien. Ciento: pataka.
Ciénaga. Pantano: wengko. / Zangolotear la ciénaga
o hualve: walwalün.
Ciencia. Saber: kimn, (kimlu).
Cierto día: chumeluën antü.
Cigarra. Chicharra: afülkelleñfe, shëlle. (Ver:
chicharra).
Cinco: kechu.
Cinta: Que envuelve las trenzas del pelo: nguetrowe.
Cintillo: Venda en la frente. Faja (distintivo de los caciques).
Adorno de las mujeres, joya de plata: trarülongko.
Cinturón de las mujeres. Cualquier ceñidor: trarüwe,
trarütuwe. Es una de las piezas tejidas (hermosos diseños
precolombinos), que aún confeccionan y usan.
Circular. Redondo (adj.): chügkëd, chüngker, chüngküd,
chüngkür, / trüngkai, trongkai.
Ciruelillo. Notro (hermosos árbol, rica madera de la selva
mapuche): notru.
Ciudad (sust.): waría, kara. ( de Carahue).
Civilizarse. Españolizarse: wingkawn.
Cizaña: kamcha.
Clara de huevo: liqkuram.
Claridad, luz: pelo.
Claro. Trasparente (adj.): ailiñ. / Claro. Blanco (adj.):
liq. / Ser Claro: pelonguen. / Ser: claro, manifiesto, desnudo:
chañalen, tranálen. / Estar claro. Estar patente:
tranálen. / Claro (adv.): pelomtu.
Clase: trokiñ. / De varias clases: kákeme, kákeumechi.
/ De cualquier clase: rumenke.
Clavarse algo al pisar: rëkafün.
Clima. Cielo: wenu.
Clueco: llëpañ.
Coagularse: la sangre, la leche: trüngkün.
Cobija, la (sust.): Algo con que se resguarda: ültu
Cobijar. Cubrir: ültuln. / Cobijarse: ültuluwn. / Servirse
de algo para cobijarse, cubrirse o taparse: ültukënun.
Cobrar: ramtun.
Cocer: afün. afüln. afümn. / Cocer sin sal, como
para hacer mote (habas, arvejas, maíz, trigo): pidkun.
Coces, dar. Patear. Pegar patadas: mangkün.
Cocido. Maduro. Digerido (adj.): afün. / Cocido sin sal como
para hacer mote: pidku, pishku.
Cochayuy: kollof. / Los atados de cochayuyo o collofes: nguëño.
Codicioso (adj.): nganguefe, ngangueufe.
Coger..Tomar. Aprehender. Agarrar. Recibir: tun, nün. / Coger.
Recoger: ñëmin, ñëmün, ñëminkepin.
/ Coger con trampa: wachin. (ver: Tejer: "huachicar el tejido").
Cogote (parte dorsal del cuello: topel.
Coigüe, o Coihue (árbol): koiwe.
Coincidir: kiñentrürn, kiñentrürkëlen.
Coipu (mamífero roedor): koipu.
Cojear: küntron, / Andar, saltar en pie: küntrotun.
Cojo (adj.): küntro. / Estar cojo: lenglin.
Cola: këlen.
Colaborador (sust.): kelluwen.
Colador mapuche (canastita tejida de raíces usada de colador):
chaiwe. chaituwe.
Colar: Pasar líquidos por el "Chaiwe", colador:
chaitun.
Colchar, o Acolchar, el tejido: damin.
Colegial Estudiante: chillkatufe.
Colgadero de las ollas: pëltrüwe challa.
Colgar. Estar colgado: pëltrün, pëltrükënun.
/ Del cuello: këlkaitëkun.
Colgajo de choclos, maíz (un huitrin): wütrün
üwa.
Colgantes de los adornos femeninos (en joyas): pëñpëñel.
Coligarse. Aliarse con alguno: wichan, wichaln.
Colihue, colihue (gramínea mapuche, chusquea coleu). Lanza
de coligüe: rëngui.
Colmado (adj.): nuimen.
Colmar: nuimeln, nuimiln.
Colocar. Echar. Meter adentro. Poner vestidos. Sembrar: tëkun.
/ Colocar. Tomar entre las piernas abiertas: rekakënun. /
Colocar atravesado: kakül. kënun. / Colocar algo enfrente:
puñmakënun. / Colocar algo en contrapeso como alforjas:
kellwádkénun. / Esta colocado algo en contrapeso:
ellwádkëlen. / Estar colocada una cosa en la tierra:
anülen.
Color, lista de color: wirin. / El color. El aspecto. Faz. Exterior
de las cosas: a d.
Colorado. Rojo /adj.): kelú. Ser colorado o rojo: kelün.
/ Colorado oscuro. Solferino: kurü kelü.
Columpiar: piuchillkantun.
Collar (joya artesanal mapuche que cuelga del pecho femenino):
trarüpel. / Otro collar parecido al trarilonco: këlkai.
Comer: in. / Dar de comer. Mantener: ileln. / Comer pescado: challwatun.
Comer carne: ilon, ilotun. / Comer "pidku": lo cocido
sin sal, como mote: pidkutun. / Comer pan: kofketun. / Comer,
tomar caldo: korüntun. korütun. / Comer harina tostada:
mürketun. / Comer con ansia; devorar: üpang üpangn.
Comerciante (sust.): nguillakafe.
Comezón: üna. / Dar comezón, morder: ünan,
únatun.
Comida. Banquete: ilelkawn, ileluwn. / Guardar comida: echeln.
/ Rechazar la comida por mañoso: werin.
Como: keyü. (ej.: hombres como mujeres= wentru keyü
domo). / ¿Cómo ser parientes dos personas?: chem
wen nen? / ¿cómo? (adv. interr.): chum. /¿Cómo
estar?: chulmen. / ¿Cómo será la cosa?: chumlepeichi
mai? /¿Cómo ser?: chumnguen? / ¿Cómo
es su cara?: chumnguei ñi ad? /¿Cómo y cómo?:
chumnguechi? /Siendo como: chumnguelu. / Como. Parecido a. Cuasi:
reke. / Ser como: rekelen.
Compañero, a. Ayudante. Amigo, a: wenüi, ingka. /
Sin el compañero. Imperfecto. Incompleto. Mutilado: well.
Compasión, con, tener: fërénechen, fërénelëmn.
Complaciente, ser: puwënfaln.
Completo. Todo. Entero (adj): kom. / Ser completo: trürn.
Componer bien: adtekun.
Comprar. Buscar. Pedir los alimentos: wüfkün, wifkün.
/ Comprar algo: nguillan. / Hacer compras: nguillakan.
Comprimir. Aplastar. Romper: nguëtrálün.
Con. A. A casa de. De. De casa de. En. En casa de. Por. Por casa
de: meu, mo.
Concertar: dakeltun.
Concordar. Encontrarse: reñmawn.
Concluir. Abominar: afentun. / Deuman. / Concluir. Terminar. Llevar
a cabo: wechulkan. / Concluirse: afn. / Haberse concluido. Haberse
acabado: afkëlen.
Conclusión: afdëngu.
Conculcar. Pisoteatr. Hollar: pënokëtuyen.
Concho (sedimento, borra de vino). Título de amistad, otorgada
en ceremonia de regalo de corderos: koncho. / Hacer dicha ceremonia:
konchotun.
Condimentar: Preparar: pepi, pepikan.
Cóndor (ave de rapiña de gran dimensión y
de airoso vuelo): mañke.
Confiar: Tener apoyo o consuelo en una persona: fétaluwn.
Conformarse: Contentarse con algo: tutéwn. / Puümwn,
tutéduamn.
Confundir algo. Equivocar algo: weluln. / Confundir. No distinguir:
weluñmanien. / Confundir. Avergonzar: yewellkan. / Confundir.
Revolver. Desordenar (muchas cosas): reifütun. Confundir
personas o cosas: keñan. / Estar confuso. Descuidarse:
weluduamn.
Conocer: kimn.
Conocible. Inteligible (adj.): kimfal. / Haberle conocido todavía:
kimpan.
Conocimiento, estar uno en: kimkëlen.
Consejo. Normas. Estatutos de una casa o club: ngülam.
Consentir. Querer. Obedecer: main.
Conservarse. Cuidarse. Tratarse bién: kuñültuwn.
Consolar: yafülduamn, ñaufaulduamn, ñaufauln.
Consolarse: ñaufaun.
Construir. Realizar. Hacer. Concluir: deuman.
Consultar. Preguntar: ramtun.
Consumirse enteramente por el fuego: afn naqn. / Consumirse gotendo:
chüdkünaqn.
Contado. Señalado (adj.): rakin.
Contar. Referir. Revelar: nütramnentun. / Contar cuentos:
apeutun. Contar. Calcular: rakin.
Contentar. Hacer bien un trabajo: tutélkan, tutéln.
/ Contentar a uno: leqn. / Contentarse. Conformarse: tutëduamn,
tutéwn, puümwn. / Estar contento, alegre: trüyüulen,
küme duamkëlen.
Contestar. Responder: llowdëngun, lloudëngun.
Continuar aún. Seguir en un trabajo o negocio: petulkan,
petuln.
Contorno. Exterior de las cosas. Aspecto. Color. Forma: a d.
Contradecir: üiaqtun. / Contradecirle. Oponerse a alguno:
traqtun.
Contraerse. Encogerse. Acalambrarse: trëkëfün.
Contrapesar: fane fanetun. / Estar contrapesado. Estar tendido
(ropa lavada): renéngkëlen.
Contrariar. Contradecir. Replicar. Hacer frente: traftun.
Convenir: feyentun. / Convenir. Ser deseable. Ser necesario: duamfaln,
duamfal nguen.
Conversación. Relato. Narración. Cuento. Palabra.
Historia: nütram.
Conversar: nütramkan. / Conversar de algo: nütramyen.
Convidado (sust.): manguel.
Convidar: llaukenguëlëmn. / Convidar algo a alguien:
llauken. / Convidar a comer y beber: mangueln.
Copete, o moño en la frente del caballo: kemchol.
Copiar. Imitar: inádentun.
Copihue: Preciosa enredadera con flores rojas y/o blancas de las
selvas mapuches; flor nacional de Chile (lapageria rosea). La
planta misma llaman: kolkópiu. / La flor: kodkëlla.
/ La fruta, comestible, o pepino: kopiu, kopiwe.
Copo de lana: wüto.
Corazón. Sentimiento del corazón. El estómago
(la boca del estómago): piuke. / Corazón o meollo
del palo, o del árbol: këmamëll. / Guardar en
el corazón. Reflexionar: piukentëkun.
Corcova. Giba. Joroba: nguëtrufuri.
Corcovear: chongküwn.
Corderito: ofida pichi (ofisa pichi. ofisha pichi).Oveja: ofida,
ofisa, ofisha.
Cordillera: dewiñ.
Cornear: leftun, levtun. / Cornear; dar corneadas a uno: repëlun,
repülün.
Corneta con cuerno de vacuno, arreglado para llamar: kullkull.
kungkull.
Cortamente (adv.): pichitu.
Cortar. Cortar algo. Cortarse: katrün.
Corto. Chico. Pequeño (adj.): pichi, pëchi, püchi,
pütrü. / Estar ya cortos los días: pichiwen.
Corredor. Pronto. Ligero (adj.): nekul.
Corral. Cerco: malal. / Corral de Ovejas y cierta constelación
astral: malalofisha. / Hacer cerco: malaln.
Correr. Huir: lefn, leftripan. / Nekuln. / Hacer correr: nekuleln.
/ / Correr con rapidez el agua: wichornguen, wichorün. /
Correr líquidos. Fluir: witrun. / Correrse: shingueamun,
shinguekümen. / Correrse. Deslizarse acá, allá:
shinguefonpan, shinguekonpun.
Corretear: wemun, wemün. / Corretear adentro (de un recinto):
yaftëkun.
Corriente de agua muy rápida: wichor. / Corriente (sust.,
adj.): witrun. / Corriente de agua. Avenida. Arroyo: manguiñ.
/ Corriente, la. El río: leufü, leuvu.
Corroer. Roer: üngalün.
Corromperse. Hacerse malo: wedáwn.
Corrompido (adj.). Malhechor (sust.). Muy malo (adj.). Perverso
(adj.): wedáñma, weráñma, wesháñma.
Cosa. Asunto. Novedad. Fallo. Pendencia. Negocio. Pleito: dëngu.
/ Cosa. Bienes.Objeto. Mercaderías. Plantas: wéshakelu.
Cosecha: konguinnguen, konguiunguen.
Cosechador: konguife.
Cosechar: konguin.
Coser: wipun. / ñidëfkan. / Coser algo: ñidëfn.
Cosquillas: chiküll, chikell. / Tener: ñaiyün,
Chikülln. / Causar, hacer cosquillas: ñaiyúkeln,
ñaiyünguen.
Cosquillosos: ñaiyüfe.
Costado (sust.): kadi. / Poner de costado: kadi kënun.
Costilla: kadiforo.
Costumbre (particularidad de las cosas): a d.
Costurero (sust., adj.): ñidëffe.
Coyuntura de los huesos: ülnguëd, troi.
Coz. Patada: mangkün.
Creador de la vida de los hombres; ser mitológico hijo
del sol (cosmovisión de la religión mapuche): maréupuantü.
Crear: eln.
Crecer. Criarse: tremn.
Crecida de mar: tripanko.
Crecido (adj.): trem.
Crédulo (adj.): mupintufe.
Creer. Obedecer. Agradar. Convenir: feyentun. / Creer: mëngueltun.
Crespo (adj.): trinti, trintrü. / Rompü.
Creyente: mupintulu.
Criar carne: fënn.
Crisol de plateros mapuches (vaso de greda): charu.
Crudo (verde, no maduro): karü.
Crujir. Rechinar: tritrürün.
Cruzarse: weluiawn. / Cruzarse con otro en el camino: welun. /
Cruzarse. Encontrarse en el camino: trafuwn.
Cuajar flores y frutas. Echar semilla: tëkufënn. / (En
cualquier parte. Donde quiera: cheu rume.)
¿Cuándo? (adv.): chumel. / Cuando. En aquel tiempo:
feichiwe.
¿Cuántos? (adj. interr.): mufü.
Cuasi. Como. Parecido a: reke.
Cuatro (numer.): meli.
Cubrir. Tapar: takun. / Cubrirse de pasto: kachutun. / Cubrirse
enteramente con ropa: ongkolluwn.
Cuchara mapuche (de madera, palo): witrü, wütrü.
Cucharón: rëfuwe.
Cuchichear: kafkütun.
Cuello. Garganta: pel. (ver: cogote). / Llevar el cuello erguido:
üwirnien.
Cuenta. Cálculo: rakin.
Cuento: apeu. / Cuento. Narración. Relato. Historia: nütram.
Cuerno. Cacho: mëta.
Cuero. Pellejo: trelke. / Sacarle el cuero: trelkenentun. / Quitar
el cuero: Ron. / Salir entero el cuero al desollar un animal:
llochón.Quitar entero el pellejo al desollar un animal:
llochónentun.
Cuerpo: angka. / Parte regional, el vientre: kalül.
Cuervo, ave negra marítima: yeku.
Cueva subterránea. Hoyo: lolo. / Cueva subterranea para
aquelarres de brujos: renü, renüpülli, renütu.
Cuidado, el. El peligro (sust.): kuñiwn. / Con cuidado
(adv.): kuñiutu. Estar con cuidado: kuñiutulen.
Cuidadosamente. Atentamente (adv.): nguenduam.
Cuidar. Pastorear (ganado): weñimn. / Cuidar. Mandar. Gobernar.
Disponer: nguenn, nguenën. / Cuidar. Tener a vista. Tener
vista: penien. / Cuidar: kintunien, kintuñmanien. / Cuidar
de alguien: kuñültun, kuñiln. / Cuidarse: kuñiutun.
/ Cuidarse. Conservarse (tratarse bien): kuñültuwn.
Culebra. Serpiente: filu.
Culo: këchiu.
Cultivar: küdaun, küdawn. / Cultivar. Arar un terreno:
maipun.
Cumbre. Extremidad. Punta: wechu, wechun.
Cumplir: puümn. / Cumplir. Enterar /cierta edad: trafman.
/ Cumplir su promesa: entun, nentun.
Cuna indígena mapuche: kupëlwe, kupülwe.
Cuncuna. Oruga: pëtreu.
Cundir. Extenderse. Propagarse. Desparramarse: püdn. / Hacer
cundir. Extender, etc.: püdëmn.
Cuñado de una mujer: fillka. / Todos los cuñados
del hombre: enpunguillan. / Cuñada de una mujer. ñadu.
Curandero, a; de la raza mapuche (chamán, sacerdotisa hoy
generalmente mujer): machi. / Las funciones de una Machi. Hacer
Machi a una persona: machiln. / Inaugurarse como tal: machiluwn.
/ Pedir la intervención de la Machi: machipin. / Curar
la Machi a un enfermo (ceremonia de curación): machitun.
/ Invocante-sacerdotisa en la máxima cremonia de la religión
mapuche, el guillatún: M a c h i. (ver "Machi"),
(ver "interprete de la Machi": "dëngumachifé").
Curanto. Guiso típico sureño, especialmente chilote:
kurantu.
Curar heridas: ampin. / Curar a la gente: dachen, datun. / Curar
al enfermo. Cuidar bien de sus asuntos: pülln. / Dedicarse
con ahinco a sus deberes: pülluukëlen.
Curioso, ser: fiñmanguen.
Curvas, hacer o tenerlas. Doblarse. Torcerse: nguëñun.
Cutis. Cáscara. Piel: trawa.
.A
I B I C
I CH I D
I E I
F I G I H
I I I J
I L I LL
I M I N
I Ñ I O
I P I Q
I R I S
I T I U
I V I Y
I Z
|