Diccionario Español - Mapuche I

Español - Mapudungun (Mapuche)
.A I B I C I CH I D I E I F I G I H I I I J I L I LL I M I N I Ñ I O I P I Q I R I S I T I U I V I Y I Z
Buscador de Palabras

-I-

Idea: duam. (Ver: Intención, idea, necesidad, urgencia, sentimiento).
Idioma. Lengua. Voz. Son. Tono. Ruido: dëngun. Idioma mapcuhe.
Lengua araucana. Hablar en ella mapudëngun. (mapudungun).
Ignorante, tonto, demente (adj.): kimno.
Igual. Igualmente. Perfecto. Cabalmente (adj. adv.): trür./
Ser igual: trüm.
Igualar: chaqëmn.
Igualmente (adv.): chaq./ trafme.
Iluminar algo: pelongueln./ Haber luz; estar claro: pelónguelen
Imagen. Silueta: aiwiñ.
Imaginarse, personas o cosas: peikiñn. Peikuñn. Peikiñtun.
Imitar. Copiar: inádentun. (iná = junto a la cercanía. Antecede a toda clase de vocablos).
Impacientar: ningayüln./ Impacientarse: ningayün./ Impacientarse, alborotarse el caballo: üñan.
Impaciente (adj.): ningayüfe. ningayüluufe.
Impedir: katüdëngun.
Impeler. Empujar: rëtren.
Imperfecto. Defectuoso. Incompleto. Mutilado. Sin su compañero: web.
Imponerse. Dar solución. Saber manejar: pepiln.
Impúdico: ñua.
Imputar. Acriminar a alguno un robo: weñafaln.
Incendiar: kulan./ pëtrentëkun.
Incendios, hacer: kulatun.
Incitar. Instigar. Azuzar: nguëchaln. nguëdaln.
Inclinado, estar: këlün.
Inclinar: këlüruln. këlüwëln./ Inclinar, empinar el vaso al beber: waitron, maitrintëkun./ Inclinarse: pitrongnaqn.
Incorrecto, ser: welulen.
Incurrir. Cometer un delito, pecado, una falta: werineluwn.

Indeciso, estar: ñuin.
Independencia. Libertad: kidungüneun./ Vivir en independencia, en libertad: kidunguënewn nguen.
Independiente, ser: kidunguë neukëlen. kishunguëneukëlen.
Indicar. Mentar. Aludir. Nombrar: üitun. ümtun./ Indicar algo con señas. Designar. Prometer: üwëmn.
Indígena. Indio: mapuche./ Indio argentino: puelche. / Indio chileno: nguluche./ Indio españolizado: winkañma./ Indio guerrero: kona./ Indio pacifico: ufchinche./ Indio pampa: mamüllche. chadiche./ Indio puro: reche./ Indio valiente: konawentru.
Indiscretamente. Incorrectamente: pekan. pekankechi. pengam .
infiltrarse (agua en el suelo): trurmun.
Ingle. Pubis: llawepütra. Llaweangka.
Injuriar. Tratar de "perro": trewalkan.
Inquirir. Registrar. Reconocer: malün.
Insecto. Grillo: kuningkuning.
Inseguro (adj.): ran.
Insistir. Precisar. Apremiar: nguenñikan./ Insistir. Acomodar. Acostumbrar. Apurar. Apremiar: përëmn./ Insistir. Molestar. Enojar: piawëln.. pérëmn./ Insistir mucho. Aandar apurado: yayün./ Insistir en alcanzar algo: nganguewn.
Insolarse: antütun.
Inspirar. Aspirar: neyüntëkun
Instigar. Incitar. Azuzar: nguëchaln. nguëdaln. Instigar contra alguien: aukañpen.
Instruir: trürëm dëngu./ Instruir. Formar. Educar: yimmn./ mumëln. mëmëln.
Instrumento musical de calabaza: wada./ Tocar este instrumento: wadatun. De viento: pilöilo.
Insultar: pimuntëkun.
Insultar. Retar insultando: lukatun.
Inteligencia. Intención. Mente: rakiduam.
Inteligible: kimfal.
Integrar. Suplir: puümtun.
Integro, ser: trüm.
Intención. Idea. Necesidad. Urgencia. Sentimientos. Afectos y otras actividades y modalidades del alma: duam./ Intención: rakiduam.
Intencionado, ser bien: küme duamnguen.
Interceder a favor de alguno: dënguñpen./
Interceder por alguien: nguillañpen.
Intereses, darlos el dinero. Engendrar. Multiplicarse: yall.
Interior, en el (adv.): ponwitu.
Interlocutor. Interprete del lenguaje chamánico de la Machi, en el transe hipnótico de ésta (sust.): dëngu machifé./ nguëchalmachifé./ El hombre que anima a la Machi con alocuciones, por ej. en el Rewetun (curar a un enfermo bajo el Rewe).
Interrogatorio, (hacerlo en cualquier asunto): ramtudëngun.
Interrumpir la conversación: inádëngun./ Interrumpir hacer divisiones: katrüntëkun.
Intestinos. Tripas: küllche.
Intimidar a uno: llükatuln.
Introducir. Meter. Encajar: nguëdëfkënun.
Inútilmente: nguenópëda./ nguëllunguëman./ réantü.
Invalido (adj.): añken./ Cicatriz (sust.): añken.
Invertir: waichëfrulpan.
Invierno (sust.): pukem./ Ser invierno: pukemn. pukemnguen.
Invitado, el. El llamado (sust.): mëtrém.
Ir. Irse. Andar. Avanzar: amun./ Ir a dejar : elmen./ Ir también: ináamun./ Ir a entrar: konman./ Ir de mal en peor: inautun. (tener desgracia). / Ir de paso. Ir a dar: ngueman./ Ir a encontrar: trafmen. / Ir. Pasar: run. Wn./ Ir a dejar (una persona en cierto lugar): yentëkun./ Irse a brincos: chongkatuamun./ Irse abajo. Hundirse: lann. lannaqn./ Irse al fondo. Aconcharse: llidn. Llidnaqn.
Iris del ojo (sust.): relmungué.
Isla, la. El recodo limpio en el monte: wapi.
Izquierdo (adj.): wele.

.A I B I C I CH I D I E I F I G I H I I I J I L I LL I M I N I Ñ I O I P I Q I R I S I T I U I V I Y I Z


©Copyright 2003 - 2012 TodoBariloche.com - Todos los derechos reservados - Contacto -