Servicios

Diccionario Español - Mapuche C

Español - Mapudungun (Mapuche)
A I B I C I CH I D I E I F I G I H I I I J I L I LL I M I N I Ñ I O I P I Q I R I S I T I U I V I Y I Z
Buscador de Palabras

-C-

Cabal. Cabalmente (adv): trür.
Cabalgar: kawelltun, kawellutun.
Caballete del techo mapuche: kuikuipangui, kuikuiruca.
Caballo: kawellu, kawell. / A caballo: kawellunuu.
Cabecear. Inclinar la cabeza: Cabecear (en el sueño): chongkütun.
Cabecera (sust.): metrül. / Usar algo como tal: metrülkënun.
Cabello. Pelo. Cabeza. Cacique: longko. (Ver Cacique).
Caber: feikonn. /Caber. Juntarse. Reunirse. Cerrarse heridas: trafn. Caber aquí: Venir a encontrar: trafpan.
Cabeza. Cacique. Cabellos. Pelo: longko.
Cacaraña (hoyos en el rostro por viruela u otros): pilo / Quedar cacarañado: pilolewen.
Cacarear las aves: chachakün.
Cacique. Cabeza. Cabellos. Pelo: longko. / Cacique, jefe de guerra: toki. / Cacique, jefe de paz: ülmen ("noble").
Cachanlagua, o Canchanlagua (yerba medic.): kachánlawen.
Cachimba: kitra.
Cada día: mollkiñeantü. / Cada dos: epuke. / Cada tres: külake. (la partícula "ke: cada", agregada a numerales, los hace distributivos; "cada").
Caderas: rüyün, tutre, lëngli.
Caer, desparramándose: fulinaqn. / Caer en ruina. Venirse abajo: teifunaqn. / Caer un objeto. Perderse. Sumirse: llangkün. / Caer de cara: mëllodnaqn, mëlléngnaqn. / Caerse la flor o las hojas: chongrayenn, chomün. / Caerse: trann. / Caerse con algo: tranyen. / Caerse árboles, sementeras. Voltear: larn. larün. / Caerse flores, frutas, hojas: llangkon.
Cadáver: lá.
Caído, estar. Estar: Sumergido, caído en desuso u olvidado: ñamkëlen.
Caja. Tambor de la Machi: kultrung, o ralikultrung. / Tocar el kultrún: kultrungtun.
Calabaza. El Zapallo: Instrumento musical hecho con una calabaza o "wada": wada. / Tocar musicalmente esta calabaza: wadatun.
Calcañar. Talón: rüngkoinamun.
Calculador (adj.): rafike.
Caldeado (adj.): kofilñ.
Caldear metales: kofilln, kofilman, kofilmn, lofilñn / Caldearse. Quemar mucho (la piel): lëfün.
Caldo. Jugo. Savia: korü.
Calentar: eñumaln. / Calentarse: eñumtun.
Caliente (adj.): eñum. / Caliente (el agua): kufün. / Tibio. (el agua): llaqkufün. / Muy caliente: Cálido: ali.
Calma completa, sin viento u otras perturbaciones: üdwe.
Calor. Fiebre: aré. / Calor, el Verano: antünguen. / Haber sol: antünguen.
Calumnia: trürem dëngu (dungu).
Calvo (adj.): lawlau. (lautaro: "traro calvo"). / Ponerse calvo. Perder el pelo: lawn.
Callampa (especie de hongo comestible): këtrawa.
Cama (sust.): ngëtantu, nguëtantu. / Hacer la cama: ngëtantun, nguëtantuln.
Camarón de esteros: sanglúe, shaqllu, dakllu, daqllu. / Camarón de las vegas: masheu, madeu.
Cambiar: welukan. / Cambiar una cosa con otra.: welukënun. / Cambiar de resolución: káduamtun. / Mandarse a cambiar. Mudarse: welukënuwn.
Cambiada, encontrar cambiada una cosa o persona: kanguentun. kangueitun. / Estar cambiado al revés. Ser incorrecto: welulen.
Cambio. Negocio de cambio. A razón de cambio: trafkintu. / En cambio. Recíprocamente: welutu.
Caminar a brincos: chefküiawn.
Camino: rëpü. / Angostura de camino. Desfiladero: üped. / Hacer un camino: rëpüln. / Abrirse un camino: wengan. / Abrir. Hacer expedito un camino o conducto. Destaparlo: wengamn. / Perder o errar el camino: ñuin.
Campanilla de la garganta: méta.
Canal. Zanjón: lol. / Hacer un canal: ngakan.
Canas: trüren.
Canastilla hecha con "kolkopíu" (tallo del copihue): külko.
Canción. Canto. Poesía (sust.): ül.
Candelilla (luciérnaga) que no vuela: küde mallu.
Canelo (el árbol sagrado): foike.
Canoa. Embarcación mapuche: wampo. wampu.
Cansar. Fastidiar: afeln. / Cansar: ürküln. / Cansarse: ürkün.
Cantar: ülkantun. / Cantar pájaros: dëngun. düngun. / Cantar con emoción, la machi: eÿutun.
Cántaro (jarro de greda; ritual de nguillatun): Metawe. / Cantaros rituales del ngullatún, con 12 remedios místicos: mari epu llawen (lawen); o: maréupull.
Cantina. Despacho donde se bebe: pütupeyüm.
Canto. Orilla de cosas tableadas: üllef. / Canto, canción: ül.
Capa de la mapuche: ikëlla. ikülla.
Caña de maíz, o de cualquier rastrojo: fochañ. / Caña. Tallo: foron. / Caña (la gramínea "quila", ramosa): küla.
Cañuto (vaso de caña): pingko. / Beber con cañuto: pingkotun.
Cara. Rostro. Semblante: angue, ad.
Caracoles de mar comestibles: chomëllko.
Caramba (interj. De impac.): ¡fotr! / Ay caramba: ¡ewen fotr!
Carbón (sust.): kuyul. / Carbón de piedra: kuyulkura.
Carbonero: kuyulkamañ.
Carcomido, estar. Estar apolillado: purutun nguen.
Cardo o Nilhue (planta): troltro.
Carga (sust.): chechëm. chechüm.
Cargar: chechëmn. chechümn. / Cargar al hombro: panün.
Carmenar. Desenredar la lana: wiñudün.
Carne (sust.): ilo. / Carne del cuerpo: fën. / Caene secada al sol: charki.
Carnero. Oveja. Vellón (sustantivos): Lanudo (adj.): weke.
Carrera: hacer carrera de a pie: nótulefn, (lefleftun).
Carrillos. Mejillas: paftraangue.
Carrizo, o Tubito: la planta gramínea (forraje y techos): rangkül.
Carta. Libro. Noticia: chillka.
Casa. Choza mapuche. Edificio: ruka. / Casita (diminutivo): shuka. /Hacer una casa, o techo encima de algo: rukaln, rukañman. / Hacer una casa: rukan. / Lugar donde había una casa: rukawe.
Casado, ser. Ser Casada: fëtanguen. / Ser casado: kurenguen.
Cascada: trayen. traiqen.
Cáscara. Corteza. Hollejo: trölef. / Cáscara. Piel. Hollejo: trawa. / Cáscara de roble para teñir, refinar colores: kungu.
Casco. Uña. Vaina de las habas: wili. / Casco. Corteza: Tiesto. Pedazo: trelëf, trëlëf.
Casi. De un momento a otro (adv.): epe, epekechi. / Casi no (adv.): nguellu, nguelluke, nguellukechi.
Caso, al (al caso) (adv.): wif. / No hacer caso: kochimn. / Hacer caso. Obedecer: tangkün.
Castigar. Pegar. Agredir. Pelear con alguien: naln. / Castigar: kewan, kewatun. / Castigar. Pegar: wirafn, wirafün.
Casualidad. Por casualidad: ado, (adno).
Cauce: abrirse cauce un río: wauwawn.
Cautivar: nütun.
Cauto, estar. Estar con cuidado: kuñiutulen.
Catre: kawitu.
Cavar la tierra: rëngan. / Cavar con azadón: Labrar la tierra: kaikün.
Cazador (sust.): tralkatufe.
Cebada: kawella.
Cebolleta del campo (alimento de antiguos): koifüñ.
Cedazo. Cernidor: chiñidwe.
Ceder. Vender: wëltëkun.
Cegarse: traumen, llumüdn.
Cejas (sust.): dëñiñ, nedin, nguedin. / Arrancar las cejas: nguedintun.
Celar entre sí (las mujeres): mërituwn.
Celebrar. Cumplir (su promesa. Dar (su declaración). Sacar. Quitar: Manifestar: entun, nentun. / Celebrar. Alzar. Erigir. Emprender: itrañpramn. / Celebrar. Alabar algo a alguien: përamyen. / Celebrar la fiesta: kawiñtun.
Celo sexual: koden. / Celosa. Recelos: mëri. / Celos, tenerlo las mujeres: mërilen, mëritun.
Estar en celos un animal: yayün. / Tener celos; Andar descompuesto un animal: nangkan.
Celosa (adj.): mëritufe.
Cementerio, el (sust.): püllil.
Cenit (sust. adj.). En medio del cielo (expr. adv.): ranguiñwenu.
Ceniza: trufken. / La flor de la ceniza: achelpeñ. / Haberse reducido a ceniza: trufkenkëlewen (ver Encenizarse).
Cepillar. Acepillar. Raspar: kafedün,kafürn.
Cera (sust.): iwiñmishki. / Cera de los oídos. Cerumen: fidpilun.
Cerámica, hacer. Hacer vasos y vasijas de barro: widün. / Vasos de barro (sust.): widükan. / Ceramista. Alfarero: widufë.
Cerca (adv): llekü, lleküñma, pëllé. / Estar cerca: llekülen. / Cerca, tocante (pref.): fël. Muy cerca. Seguidamente: inau.
Cercanía (sust.): iná, inau.
Cercar. Rodear: walloñman, wallotun, / malalman, malaltekun.
Cerco. Corral: malal. / Cerco de árboles voltedos: trantúntëku. / Tener cerco el sol o la luna: kawiñkëlen.
Cerciorarse: mupinmupilkawn.
Cerebro. Sesos: mëllo.
Cerner: chiñidn, chiñüdn.
Cenícalo (pájaro): këlilke, këlikëli, këlengkëleng.
Cernidor. Cedazo: chiñidwe.
Cerrarse (heridas): trafn.
Cerro: wingkul, mawida. / Cerros mitológicos: treng-treng. Los elevó la Serpiente de la Tierra (Treng-Treng), para salvar al Mapuche ("hombre de la tierra") de las arremetidas de la Serpiente del Mar Kai-Kai, que pormueve los maremotos y cataclismos telúricos, en siglos pasados, y que conformaron el archipiélago de Chiloé, principalmente).
Cesar. Pasar el tiempo, la ocasión de hacer algo. Suceder. Ocurrir: rupan.
Cesta (Canastita tejida de vegetales, usada de Colador, cernidor): chaiwe, chaituwe.
Cicatero: Mezquino (adj.): rëku, rëküfe.
Cicatriz (sust.): añken. / Invalido (adj.): añken.
Ciego. Tuerto (adj): trauma. llumü. / Ciego (sust.): pelonulu.
Cielo. Tiempo. Clima: wenu.
Cien. Ciento: pataka.
Ciénaga. Pantano: wengko. / Zangolotear la ciénaga o hualve: walwalün.
Ciencia. Saber: kimn, (kimlu).
Cierto día: chumeluën antü.
Cigarra. Chicharra: afülkelleñfe, shëlle. (Ver: chicharra).
Cinco: kechu.
Cinta: Que envuelve las trenzas del pelo: nguetrowe.
Cintillo: Venda en la frente. Faja (distintivo de los caciques). Adorno de las mujeres, joya de plata: trarülongko.
Cinturón de las mujeres. Cualquier ceñidor: trarüwe, trarütuwe. Es una de las piezas tejidas (hermosos diseños precolombinos), que aún confeccionan y usan.
Circular. Redondo (adj.): chügkëd, chüngker, chüngküd, chüngkür, / trüngkai, trongkai.
Ciruelillo. Notro (hermosos árbol, rica madera de la selva mapuche): notru.
Ciudad (sust.): waría, kara. ( de Carahue).
Civilizarse. Españolizarse: wingkawn.
Cizaña: kamcha.
Clara de huevo: liqkuram.
Claridad, luz: pelo.
Claro. Trasparente (adj.): ailiñ. / Claro. Blanco (adj.): liq. / Ser Claro: pelonguen. / Ser: claro, manifiesto, desnudo: chañalen, tranálen. / Estar claro. Estar patente: tranálen. / Claro (adv.): pelomtu.
Clase: trokiñ. / De varias clases: kákeme, kákeumechi. / De cualquier clase: rumenke.
Clavarse algo al pisar: rëkafün.
Clima. Cielo: wenu.
Clueco: llëpañ.
Coagularse: la sangre, la leche: trüngkün.
Cobija, la (sust.): Algo con que se resguarda: ültu
Cobijar. Cubrir: ültuln. / Cobijarse: ültuluwn. / Servirse de algo para cobijarse, cubrirse o taparse: ültukënun.
Cobrar: ramtun.
Cocer: afün. afüln. afümn. / Cocer sin sal, como para hacer mote (habas, arvejas, maíz, trigo): pidkun.
Coces, dar. Patear. Pegar patadas: mangkün.
Cocido. Maduro. Digerido (adj.): afün. / Cocido sin sal como para hacer mote: pidku, pishku.
Cochayuy: kollof. / Los atados de cochayuyo o collofes: nguëño.
Codicioso (adj.): nganguefe, ngangueufe.
Coger..Tomar. Aprehender. Agarrar. Recibir: tun, nün. / Coger. Recoger: ñëmin, ñëmün, ñëminkepin. / Coger con trampa: wachin. (ver: Tejer: "huachicar el tejido").
Cogote (parte dorsal del cuello: topel.
Coigüe, o Coihue (árbol): koiwe.
Coincidir: kiñentrürn, kiñentrürkëlen.
Coipu (mamífero roedor): koipu.
Cojear: küntron, / Andar, saltar en pie: küntrotun.
Cojo (adj.): küntro. / Estar cojo: lenglin.
Cola: këlen.
Colaborador (sust.): kelluwen.
Colador mapuche (canastita tejida de raíces usada de colador): chaiwe. chaituwe.
Colar: Pasar líquidos por el "Chaiwe", colador: chaitun.
Colchar, o Acolchar, el tejido: damin.
Colegial Estudiante: chillkatufe.
Colgadero de las ollas: pëltrüwe challa.
Colgar. Estar colgado: pëltrün, pëltrükënun. / Del cuello: këlkaitëkun.
Colgajo de choclos, maíz (un huitrin): wütrün üwa.
Colgantes de los adornos femeninos (en joyas): pëñpëñel.
Coligarse. Aliarse con alguno: wichan, wichaln.
Colihue, colihue (gramínea mapuche, chusquea coleu). Lanza de coligüe: rëngui.
Colmado (adj.): nuimen.
Colmar: nuimeln, nuimiln.
Colocar. Echar. Meter adentro. Poner vestidos. Sembrar: tëkun. / Colocar. Tomar entre las piernas abiertas: rekakënun. / Colocar atravesado: kakül. kënun. / Colocar algo enfrente: puñmakënun. / Colocar algo en contrapeso como alforjas: kellwádkénun. / Esta colocado algo en contrapeso: ellwádkëlen. / Estar colocada una cosa en la tierra: anülen.
Color, lista de color: wirin. / El color. El aspecto. Faz. Exterior de las cosas: a d.
Colorado. Rojo /adj.): kelú. Ser colorado o rojo: kelün. / Colorado oscuro. Solferino: kurü kelü.
Columpiar: piuchillkantun.
Collar (joya artesanal mapuche que cuelga del pecho femenino): trarüpel. / Otro collar parecido al trarilonco: këlkai.
Comer: in. / Dar de comer. Mantener: ileln. / Comer pescado: challwatun. Comer carne: ilon, ilotun. / Comer "pidku": lo cocido sin sal, como mote: pidkutun. / Comer pan: kofketun. / Comer, tomar caldo: korüntun. korütun. / Comer harina tostada: mürketun. / Comer con ansia; devorar: üpang üpangn.
Comerciante (sust.): nguillakafe.
Comezón: üna. / Dar comezón, morder: ünan, únatun.
Comida. Banquete: ilelkawn, ileluwn. / Guardar comida: echeln. / Rechazar la comida por mañoso: werin.
Como: keyü. (ej.: hombres como mujeres= wentru keyü domo). / ¿Cómo ser parientes dos personas?: chem wen nen? / ¿cómo? (adv. interr.): chum. /¿Cómo estar?: chulmen. / ¿Cómo será la cosa?: chumlepeichi mai? /¿Cómo ser?: chumnguen? / ¿Cómo es su cara?: chumnguei ñi ad? /¿Cómo y cómo?: chumnguechi? /Siendo como: chumnguelu. / Como. Parecido a. Cuasi: reke. / Ser como: rekelen.
Compañero, a. Ayudante. Amigo, a: wenüi, ingka. / Sin el compañero. Imperfecto. Incompleto. Mutilado: well.
Compasión, con, tener: fërénechen, fërénelëmn.
Complaciente, ser: puwënfaln.
Completo. Todo. Entero (adj): kom. / Ser completo: trürn.
Componer bien: adtekun.
Comprar. Buscar. Pedir los alimentos: wüfkün, wifkün. / Comprar algo: nguillan. / Hacer compras: nguillakan.
Comprimir. Aplastar. Romper: nguëtrálün.
Con. A. A casa de. De. De casa de. En. En casa de. Por. Por casa de: meu, mo.
Concertar: dakeltun.
Concordar. Encontrarse: reñmawn.
Concluir. Abominar: afentun. / Deuman. / Concluir. Terminar. Llevar a cabo: wechulkan. / Concluirse: afn. / Haberse concluido. Haberse acabado: afkëlen.
Conclusión: afdëngu.
Conculcar. Pisoteatr. Hollar: pënokëtuyen.
Concho (sedimento, borra de vino). Título de amistad, otorgada en ceremonia de regalo de corderos: koncho. / Hacer dicha ceremonia: konchotun.
Condimentar: Preparar: pepi, pepikan.
Cóndor (ave de rapiña de gran dimensión y de airoso vuelo): mañke.
Confiar: Tener apoyo o consuelo en una persona: fétaluwn.
Conformarse: Contentarse con algo: tutéwn. / Puümwn, tutéduamn.
Confundir algo. Equivocar algo: weluln. / Confundir. No distinguir: weluñmanien. / Confundir. Avergonzar: yewellkan. / Confundir. Revolver. Desordenar (muchas cosas): reifütun. Confundir personas o cosas: keñan. / Estar confuso. Descuidarse: weluduamn.
Conocer: kimn.
Conocible. Inteligible (adj.): kimfal. / Haberle conocido todavía: kimpan.
Conocimiento, estar uno en: kimkëlen.
Consejo. Normas. Estatutos de una casa o club: ngülam.
Consentir. Querer. Obedecer: main.
Conservarse. Cuidarse. Tratarse bién: kuñültuwn.
Consolar: yafülduamn, ñaufaulduamn, ñaufauln. Consolarse: ñaufaun.
Construir. Realizar. Hacer. Concluir: deuman.
Consultar. Preguntar: ramtun.
Consumirse enteramente por el fuego: afn naqn. / Consumirse gotendo: chüdkünaqn.
Contado. Señalado (adj.): rakin.
Contar. Referir. Revelar: nütramnentun. / Contar cuentos: apeutun. Contar. Calcular: rakin.
Contentar. Hacer bien un trabajo: tutélkan, tutéln. / Contentar a uno: leqn. / Contentarse. Conformarse: tutëduamn, tutéwn, puümwn. / Estar contento, alegre: trüyüulen, küme duamkëlen.
Contestar. Responder: llowdëngun, lloudëngun.
Continuar aún. Seguir en un trabajo o negocio: petulkan, petuln.
Contorno. Exterior de las cosas. Aspecto. Color. Forma: a d.
Contradecir: üiaqtun. / Contradecirle. Oponerse a alguno: traqtun.
Contraerse. Encogerse. Acalambrarse: trëkëfün.
Contrapesar: fane fanetun. / Estar contrapesado. Estar tendido (ropa lavada): renéngkëlen.
Contrariar. Contradecir. Replicar. Hacer frente: traftun.
Convenir: feyentun. / Convenir. Ser deseable. Ser necesario: duamfaln, duamfal nguen.
Conversación. Relato. Narración. Cuento. Palabra. Historia: nütram.
Conversar: nütramkan. / Conversar de algo: nütramyen.
Convidado (sust.): manguel.
Convidar: llaukenguëlëmn. / Convidar algo a alguien: llauken. / Convidar a comer y beber: mangueln.
Copete, o moño en la frente del caballo: kemchol.
Copiar. Imitar: inádentun.
Copihue: Preciosa enredadera con flores rojas y/o blancas de las selvas mapuches; flor nacional de Chile (lapageria rosea). La planta misma llaman: kolkópiu. / La flor: kodkëlla. / La fruta, comestible, o pepino: kopiu, kopiwe.
Copo de lana: wüto.

Corazón. Sentimiento del corazón. El estómago (la boca del estómago): piuke. / Corazón o meollo del palo, o del árbol: këmamëll. / Guardar en el corazón. Reflexionar: piukentëkun.
Corcova. Giba. Joroba: nguëtrufuri.
Corcovear: chongküwn.
Corderito: ofida pichi (ofisa pichi. ofisha pichi).Oveja: ofida, ofisa, ofisha.
Cordillera: dewiñ.
Cornear: leftun, levtun. / Cornear; dar corneadas a uno: repëlun, repülün.
Corneta con cuerno de vacuno, arreglado para llamar: kullkull. kungkull.
Cortamente (adv.): pichitu.
Cortar. Cortar algo. Cortarse: katrün.
Corto. Chico. Pequeño (adj.): pichi, pëchi, püchi, pütrü. / Estar ya cortos los días: pichiwen.
Corredor. Pronto. Ligero (adj.): nekul.
Corral. Cerco: malal. / Corral de Ovejas y cierta constelación astral: malalofisha. / Hacer cerco: malaln.
Correr. Huir: lefn, leftripan. / Nekuln. / Hacer correr: nekuleln. / / Correr con rapidez el agua: wichornguen, wichorün. / Correr líquidos. Fluir: witrun. / Correrse: shingueamun, shinguekümen. / Correrse. Deslizarse acá, allá: shinguefonpan, shinguekonpun.
Corretear: wemun, wemün. / Corretear adentro (de un recinto): yaftëkun.
Corriente de agua muy rápida: wichor. / Corriente (sust., adj.): witrun. / Corriente de agua. Avenida. Arroyo: manguiñ. / Corriente, la. El río: leufü, leuvu.
Corroer. Roer: üngalün.
Corromperse. Hacerse malo: wedáwn.
Corrompido (adj.). Malhechor (sust.). Muy malo (adj.). Perverso (adj.): wedáñma, weráñma, wesháñma.
Cosa. Asunto. Novedad. Fallo. Pendencia. Negocio. Pleito: dëngu. / Cosa. Bienes.Objeto. Mercaderías. Plantas: wéshakelu.
Cosecha: konguinnguen, konguiunguen.
Cosechador: konguife.
Cosechar: konguin.
Coser: wipun. / ñidëfkan. / Coser algo: ñidëfn.
Cosquillas: chiküll, chikell. / Tener: ñaiyün, Chikülln. / Causar, hacer cosquillas: ñaiyúkeln, ñaiyünguen.
Cosquillosos: ñaiyüfe.
Costado (sust.): kadi. / Poner de costado: kadi kënun.
Costilla: kadiforo.
Costumbre (particularidad de las cosas): a d.
Costurero (sust., adj.): ñidëffe.
Coyuntura de los huesos: ülnguëd, troi.
Coz. Patada: mangkün.
Creador de la vida de los hombres; ser mitológico hijo del sol (cosmovisión de la religión mapuche): maréupuantü.
Crear: eln.
Crecer. Criarse: tremn.
Crecida de mar: tripanko.
Crecido (adj.): trem.
Crédulo (adj.): mupintufe.
Creer. Obedecer. Agradar. Convenir: feyentun. / Creer: mëngueltun.
Crespo (adj.): trinti, trintrü. / Rompü.
Creyente: mupintulu.
Criar carne: fënn.
Crisol de plateros mapuches (vaso de greda): charu.
Crudo (verde, no maduro): karü.
Crujir. Rechinar: tritrürün.
Cruzarse: weluiawn. / Cruzarse con otro en el camino: welun. / Cruzarse. Encontrarse en el camino: trafuwn.
Cuajar flores y frutas. Echar semilla: tëkufënn. / (En cualquier parte. Donde quiera: cheu rume.)
¿Cuándo? (adv.): chumel. / Cuando. En aquel tiempo: feichiwe.
¿Cuántos? (adj. interr.): mufü.
Cuasi. Como. Parecido a: reke.
Cuatro (numer.): meli.
Cubrir. Tapar: takun. / Cubrirse de pasto: kachutun. / Cubrirse enteramente con ropa: ongkolluwn.
Cuchara mapuche (de madera, palo): witrü, wütrü.
Cucharón: rëfuwe.
Cuchichear: kafkütun.
Cuello. Garganta: pel. (ver: cogote). / Llevar el cuello erguido: üwirnien.
Cuenta. Cálculo: rakin.
Cuento: apeu. / Cuento. Narración. Relato. Historia: nütram.
Cuerno. Cacho: mëta.
Cuero. Pellejo: trelke. / Sacarle el cuero: trelkenentun. / Quitar el cuero: Ron. / Salir entero el cuero al desollar un animal: llochón.Quitar entero el pellejo al desollar un animal: llochónentun.
Cuerpo: angka. / Parte regional, el vientre: kalül.
Cuervo, ave negra marítima: yeku.
Cueva subterránea. Hoyo: lolo. / Cueva subterranea para aquelarres de brujos: renü, renüpülli, renütu.
Cuidado, el. El peligro (sust.): kuñiwn. / Con cuidado (adv.): kuñiutu. Estar con cuidado: kuñiutulen.
Cuidadosamente. Atentamente (adv.): nguenduam.
Cuidar. Pastorear (ganado): weñimn. / Cuidar. Mandar. Gobernar. Disponer: nguenn, nguenën. / Cuidar. Tener a vista. Tener vista: penien. / Cuidar: kintunien, kintuñmanien. / Cuidar de alguien: kuñültun, kuñiln. / Cuidarse: kuñiutun. / Cuidarse. Conservarse (tratarse bien): kuñültuwn.
Culebra. Serpiente: filu.
Culo: këchiu.
Cultivar: küdaun, küdawn. / Cultivar. Arar un terreno: maipun.
Cumbre. Extremidad. Punta: wechu, wechun.
Cumplir: puümn. / Cumplir. Enterar /cierta edad: trafman. / Cumplir su promesa: entun, nentun.
Cuna indígena mapuche: kupëlwe, kupülwe.
Cuncuna. Oruga: pëtreu.
Cundir. Extenderse. Propagarse. Desparramarse: püdn. / Hacer cundir. Extender, etc.: püdëmn.
Cuñado de una mujer: fillka. / Todos los cuñados del hombre: enpunguillan. / Cuñada de una mujer. ñadu.
Curandero, a; de la raza mapuche (chamán, sacerdotisa hoy generalmente mujer): machi. / Las funciones de una Machi. Hacer Machi a una persona: machiln. / Inaugurarse como tal: machiluwn. / Pedir la intervención de la Machi: machipin. / Curar la Machi a un enfermo (ceremonia de curación): machitun. / Invocante-sacerdotisa en la máxima cremonia de la religión mapuche, el guillatún: M a c h i. (ver "Machi"), (ver "interprete de la Machi": "dëngumachifé").
Curanto. Guiso típico sureño, especialmente chilote: kurantu.
Curar heridas: ampin. / Curar a la gente: dachen, datun. / Curar al enfermo. Cuidar bien de sus asuntos: pülln. / Dedicarse con ahinco a sus deberes: pülluukëlen.
Curioso, ser: fiñmanguen.
Curvas, hacer o tenerlas. Doblarse. Torcerse: nguëñun.
Cutis. Cáscara. Piel: trawa.

.A I B I C I CH I D I E I F I G I H I I I J I L I LL I M I N I Ñ I O I P I Q I R I S I T I U I V I Y I Z


Publicidades
Todo Bariloche Home | Turismo | Comercio | Profesionales y Oficios | Tecnología y Ciencias Naturales | Clima | Mapas | Fotos de Bariloche | Tarifas de Excursiones
Información sobre Bariloche | Excursiones | Publicidad
©Copyright 2003 - 2019 TodoBariloche.com - Todos los derechos reservados - Contacto -